Seraph Press
  • Home
  • Publications
  • About
  • Contact
  • Orders
  • Media
  • Translation Series
  • New Page

An interview with Bernadette Hall and Rachel O'Neill

29/6/2016

0 Comments

 
Picture
To celebrate the reprinting of Maukatere: Floating Mountain (after the hand-numbered first edition sold out in a flash, and it jumped to number three on the New Zealand Fiction for Adults bestseller list!), it seemed like a good time to interview the author, Bernadette Hall, and the artist, Rachel O'Neill, of this extra-special book.

Thanks so much to everyone who has supported this book by coming to the three launches we've had - one in Amberley, one in Christchurch and the last in Wellington (the first ever event at Ekor Bookshop Cafe, which was a wild success) - and of course by buying the book! 

Author: Bernadette Hall

Picture
What was the genesis of Maukatere: Floating Mountain?
 
I’d say the genesis was three years ago. I’d already moved into writing about where I live, the rural, beachy scene at the northern part of Pegasus Bay. Poems which later appeared in Life & Customs (VUP 2013). John and I moved out here, bought a dilapidated bach made out of polite (that’s an asbestos based material. We’ll choke on the fumes if it goes on fire and I gather it will explode then as well). The shift north from Fendalton, Christchurch, was a move into freedom, in 2003. A move, in a way, into the 1920s and into simplicity. Into a Kiwi dram/cliché. Only about 90 people live here at the beach, which is stony with colonising waves that nibble at the stony margins. Safe swimming is possible only at low tide and only for two  months of summer. In its own way, the move was one of resistance, I’d say. It can be very quiet out here and the huge sky and the stars are wondrous.
 
It is in a different, more experimental form than most of your work. Where did this come from? Is it a direction you will continue to follow?
 
I began playing with bits ‘n’ piece: an old diary from 1985; a couple of old letters; family stories; phrases I’d gleaned when living in Ireland in 2007. Also I’d joined a wonderful trekking group, The Mountain Goats, average age about 70 but all fantastically fit, men and women, most with a farming background. We go out every Monday. So I’ve walked the landscape, downs, ‘mountains’, paddocks, rivers. I’ve worked myself into it. And then there’s the different tugs of history. Not so many people use the name ‘Maukatere’ (the Māori name for Mt Grey) out here. It’s so beautiful. I wanted to hold up the beauty of the name and trek around it.
 
Maukatere is in the Hurunui, near Amberley, the area in which you now live, and your book honours that place. But you are a comparatively recent resident there, and your own originating landscape is further south. Have you an itch to write a sequence about that?
 
I wrote about Dunedin in Life & Customs, in a longish discursive text that ends the book – it’s called ‘Tulliver’s Maze’. That was like opening a door – something that I’d like to open up further. It wasn’t a struggle for me to write Maukatere; it felt and still feels inevitable to me. Something about trusting the stuff that makes me who I am.
 
The figure/character of the tangler recurs in the poem – can you talk about the tangler and what he means to you?
 
I’m a great admirer of [Waiheke artist] Denis O’Connor. He created the beautiful cover of The Lustre Jug (VUP 2009) for me. He was the first to hold the Rathcoola Fellowship in County Cork in 2005. I had that experience in 2007. So we inhabited the same landscape. I admire the works he continues to create that explore the theme of The Tangler [a trickster figure at traditional Irish horse fairs]. I think Rachel has caught that tangly theme in her drawings. All that layering that occurs in and between the arts – that mysterious and loaded tangling. The act of collaboration feels like a kind of divinely inspired tangling. Also, I can’t help but laugh at the tangles that beset my Tangler, the writer, me I guess, all of us. Insight and self-mockery all tangled up there. That last statement from him, about being a victim … ‘isn’t it always the way’ …  I find it utterly hilarious. It’s one of my favourite bits in the whole text.
Picture
Picture

Artist: Rachel O'Neill

Picture
You've taken gorgeous moments, phrases and details from Bernadette's poem and brought them to life and interpreted them in new ways. Can you tell us about your process in creating these drawings.
 
Jim Harrison, an American author, once said ‘Your best weapon is your vertigo’ and when I read an early draft of Maukatere: Floating Mountain that Bernadette sent me I fell through place, time, memory, love, separation, ancestors and new generations. It was a feeling of vertigo, and yet a state of mind used a bit more like a resolute mirror, to catch confronting and comforting reflections, angles and lights. And life can be turned upside down. So just when you think you’re going down, you’re leaping skyward, and there’s a view and a new sense of perspective. So the poem seared into me in a very personal way and the lines, Bernadette’s extraordinary lines, were an artist’s dream. So evocative, and full of emotion that could walk the talk of realism and surrealism with equal conviction. A character emerged, the Hooded Lantern, a figure who wears a hoodie and who has a lantern for a face. From there the Hooded Lantern journeyed around Maukatere, a mountain shaped for me through Bernadette's words, a place that I hadn't yet visited and yet was becoming connected to through our collaboration.
n Maukatere hooded lanterns are mentioned only once, briefly: 'soft as the white smoke that rises from grey trees of a certain kind that glow like hooded lanterns in the distance'. But you've made the personification of the Hooded Lantern a central and recurring figure in your drawings. What does The Hooded Lantern mean for you?
 
Well, I’m definitely more interested in what other people think of the Hooded Lantern, as I hope the character takes on many different identities. You could say that the Hooded Lantern is a figure sometimes getting it wrong and sometimes getting it right, not entitled to know and understand everything on this journey around the mountain exactly, and yet curious and keen to bump into the locals, keen to shine a light that doesn’t leave a mark, except perhaps in memory, which will need to be kept alive by someone, if considered of value. It depends on who remembers, who thinks it’s important enough to speak of again. Or who asks the right question and shows an interest. So there's an intergenerational responsibility. Bernadette’s poem is a fabric of memory and her words explore what it means to be known by other people and know them in return. We give ourselves over and we are given back to ourselves, shaped and reshaped. We emerge somewhere in the to and fro.

Picture
The Hooded Lantern also appears in some of your graphic essays – can you talk about those?
 
The Hooded Lantern was sparked by Bernadette's words. It is an adaptable character, too, and has appeared in a few of my projects now. In Bernadette’s book the character perhaps symbolically hints that place is really a face, a face is really a place – either way, we’re eye to eye with our responsibility. The Hooded Lantern is a bit different in my graphic essays, more of a hipster, self-conscious about having a lamp for a face, yet possessing a reasonably strong sense of what home means and how important it is when fumbling around out in the world. The Hooded Lantern generally comes to see, even if by accident, what is actually in front of its beam - so in a strange way it eases up on the habit of projection, if you don’t mind the pun, and takes in all the bewildering, miraculous, violent, delicious sights of life that we all must reconcile in relation to the home place/face. 
 
  • Find out more about Maukatere: Floating Mountain
  • Read Rachel O’Neill’s graphic essays on her website
Picture
0 Comments



Leave a Reply.

    Picture
    Picture
    Seraph Press on Facebook

    Picture
    Seraph Press on Twitter

    Seraph Press publications

    Picture
    Magnolia 木蘭 by Nina Mingya Powles
    Picture
    The Track by Paula Green
    Picture
    The Grief Almanac: A Sequel by Vana Manasiadis
    Picture
    Kaitiaki o te Pō by John-Paul Powley
    Picture
    Tātai Whetū: Seven Māori Women Poets in Translation, edited by Maraea Rakuraku and Vana Manasiadis
    Picture
    Dear Tombs, Dear Horizon, by Anna Jackson
    Picture
    Last Stop Before Insomnia / Dernier Arrêt Avant l’Insomnie, by Marlene Tissot, translated by Anna Jackson and Geneviève Chevallier
    Picture
    Luminescent by Nina Mingya Powles
    Picture
    Two Lagoons by Trevor Hayes
    Picture
    Observations: Poems by Claudio Pasi, translated by Tim Smith with Marco Sonzogni
    Picture
    Shipwrecks/Shelters: Six Contemporary Greek Poets edited and translated by Vana Manasiadis
    Picture
    New York Pocket Book by Paula Green
    Picture
    Maukatere: Floating Mountain by Bernadette Hall
    Picture
    Poroporoaki to the Lord My God: Weaving the Via Dolorosa: Ekphrasis in Response to Walk (Series C) by Colin McCahon by Anahera Gildea​
    Picture
    Miss Dust by Johanna Aitchison
    Picture
    Girls of the Drift by Nina Powles
    Picture
    Words that Matter: 10 Years of Seraph Press
    Picture
    The Rope Walk by Maria McMillan
    Picture
    The Baker's Thumbprint, by Paula Green
    Picture
    The Comforter, by Helen Lehndorf
    PictureThe Cheese and Onion Sandwich and other New Zealand Icons: Prose Poems, by Vivienne Plumb

    Picture
    Crumple, by Vivienne Plumb
    Picture
    Ithaca Island Bay Leaves: A Mythistorima, by Vana Manasiadis
    Picture
    Watching for Smoke, by Helen Heath
    Picture
    Cold Comfort, Cold Concrete: Poems & Satires by Scott Kendrick
    Picture
    Scarab: A Poetic Documentary, by Vivienne Plumb
    Picture
    Locating the Madonna, by Jenny Powell-Chalmers and Anna Jackson

    Archives

    March 2021
    January 2021
    November 2020
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    May 2012
    April 2012
    December 2011
    November 2011
    October 2011
    July 2011
    June 2011
    March 2011
    February 2011
    January 2011

Proudly powered by Weebly